쌍커플(サンコプル)、쌍커풀(サンコプル)、쌍꺼풀(サンコプル)、쌍꺼플(サンコプル)手術…二重まぶたに関連する単語の綴りはどれが正しいのでしょうか?「쌍커플」だとダブルカップル(Double couple)を意味してしまいますし…標準語は「쌍꺼풀(二重まぶた)」です。

すっきりと伸びていくラインがとても綺麗です。先日手術を受けられた知人の方です。この方はアウトラインの二重に仕上げました。

この方は再手術でしたが、インアウトラインの二重に仕上げました。どれが標準語なのかをお知らせするブログを書こうとしたのですが、写真がないと物足りないので、写真も2枚添付してみます(笑) ついでに動画も1つ(笑)